「制作」和「製作」雖然都讀「せいさく」,可是這其中的區分還是不小的。同學們,你們能區分開來嗎?
首先是意義上的區分:
1、「制作」在日語中的意思為:制造創作繪畫、雕刻等“藝術作品”最基本的一點,每一件藝術作品中都包含著藝術家們的努力、精心。所以,在“繪畫”等藝術作品中,使用「制作」一詞。此外,小說、腳本也會成為藝術作品,所以也使用「制作」一詞。網頁設計、電腦軟件、游戲軟件、商品包裝等也屬于「制作」一詞包含的范疇。
2、「製作」指的是實際用品「製」字由「制」和「衣」構成,具有“用布制造出衣服”的意思。基于一定的標準生產出大量物品時,使用「製作」一詞。所以在指代工廠大量生產的日常用品、零件和精密機械等時,使用「製作」一詞。
其次是使用上的區別:
1、「制作」是指藝術品等時使用
2.「製作」指的是大量生產、不拘泥于藝術性的物品
3、在電影、電視劇、動漫行業,「制作」和「製作」都有使用。
工藝品相關日語詞匯
玉器(ぎょくき)
玉器 yù qì
陶器(とうき)
陶器 táo qì
磁器(じき)
瓷器 cí qì
茶器(ちゃき)
茶器 chá qì
木彫(きぼり)
木雕工藝 mù diāo gōng yì
麥わら細工(むぎわらさいく)
草編 cǎo biān
堆朱(ついしゅ)
景泰藍 jǐng tài lán
屏風(びょうぶ)
屏風 píng fēng
刺繍(ししゅう)
刺繡 cì xiù
蘇州刺繍(そしゅうししゅう)
蘇繡 sū xiù
両面刺繍(りょうめんししゅう)
雙面繡 shuāng miàn xiù
