整理一些在日本學校不會教授 但是大學生活里絕對會用到的日常口語
掌握這些后 你也能和日本同學打成一片 立馬變身現充!(并不會)
ナウなヤングにバカウケちょんまげ〜だぜ(全部死語)
1.ワンチャン

意思為 還有可能,還有機會
估計是現在大學生用的最多的詞了。
因為用得過多,很多時候甚至脫離了本來的意思。
以下為例句
「ゆうてもワンチャンあるでこれwwwwwwwww」
說起來也還有一次機會吧23333333
「リア充ワンチャン、あるといいよね。」
要是有機會成為現充就好了呢(愿望)
「記憶そのままに小學一年生に戻りたい。神童ワンチャン」
要是能維持記憶回到小學一年級的話 我也可能成為神童呢(并不可能)
2.ゆーても、 ゆーて、ゆうて、ゆーて
といっても的簡略化
雖然這樣說但是怎么怎么樣。
例句
「ゆーても俺酒弱いからwwww」
「俺もwwゆーても潰れたことないけどなwwwww」
說起來 我酒量很弱啊233333
我也是 但也從沒喝醉過233333
3.それな
そうだね、その通り 表示贊同,同意,原本為關西方言
沒話說的時候 一直說這句對話也能成立 所以一定要掌握
例句
「彼女欲しいよなーーーー」「それな」
好想有女朋友 是啊~
「もう男でもいい気がしてきた」「それな」
就算是男的也可以啊 是啊~
「むしろ男がいいよな」「それな」
反而男的更好啊 是啊~
4.とりま
とりあえず、まあ
就是先干什么什么的意思
似乎省略的也太過了。。。
例句
「とりま渋谷行こう」
先去渋谷再說
「分かった、とりまメールするから」
知道了 我會先發郵件給你的
5. うぇーいwwww
并沒有特別的意思,就像貓舒服時候的叫喚一樣
感嘆詞,喝多的時候 只要重復這個就沒問題
例句
「うぇーいwwwwwwww」
「うえーいwwwwwwwwwwwwww」
「うえーいいいいいいwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww」
。。。。。
6.レジュメ
就是印刷物的意思,日本人就是愛用片假名
從大學就這副德性。。。なんだよレジュメって プリントって言えブツブツ。。。
7.若いな
這么年輕啊
主要用在和新大一生見面的時候使用
雖然用的那個人也就20出頭 。。。
例句
「君何歳?」
今年幾歲啊
「18です」
18歲
「18!かぁー若いな~俺にもそんな時期があったけなぁwwww」
18!這么年輕~我也有過這么年期的歲月啊233333
「そうっすねwwww(一年前のことだろ……)」
是啊233333(不久一年前嘛。。。)
8.かまちょ
かまってちょうだい的省略
就是陪陪我 撩撩我的意思
一般都是趁你學習很忙得時候撩你
因此大聲回復一聲 死ね!,就好
例句
「今ヒマなんだ。かまちょ☆」
現在好閑哦 陪陪偶~☆
「死ね!」
去死吧!
「えっ」
唉?
「死ね!」
去死吧!
9 詰む
走投無路,沒希望的意思
什么時候用不說也知道吧。。。
10 パリピ
パーティーピーポの略
指那種愛玩的,社交性強的,夜店動物
例句
イェー!パリピ女子とパリピ男子が集まったら飲んで騒いでクラブ行くっしょ!(知性ゼロ)
實際場景練習
「テスト詰んだわwwww」
「ゆうてワンチャンあるっしょ」
「それなwww 」
「うえーいいいいいいwwww」
這里介紹了一部分日本大學生的日常用語
希望今后去日本留學 以及現在以及在留學的同學都能掌握
也可以使自己能更快的融入日本人的環境中。
まあ 「日本の友達にこんな言葉使ったら 全部死語って笑われたぞ!ボケえ!」って言う文句は一切受け付けません。そもそも俺日本の大學なんて知らんし すべて自己責任で使いましょう!